
- 見風轉舵February 03, 2012
我記得 Eric 在兩歲半時就會見風轉舵轉話,話說我們正在機場,準備回台灣,當時行李還要拿到旁邊過X光,我們手忙腳亂地把行李送過去,因為行李有鎖,所以必須在那裡等。Eric想要我抱,一直拉我的衣角,我不耐煩地說:「媽媽在忙,不要一直拉媽媽!」結果這個小夥子說:「I just want to hug you!」旁邊的美國人看著 Eric,眼睛閃著慈愛的光芒,發出一聲「Oh...」意思是說「So sweet!」我很不好意思地蹲下,讓兒子抱一下。轉話的速度快到,我這個媽媽頓時還真覺得不好意思。
這招超好用的,有時候 Eric 就喜歡在我身上爬來爬去,我就叫他別這樣折騰我,他總是用很無辜的表情說:「I just want to give you a kiss!」我當然不能拆穿他的技倆,就讓他親一下,他自己知道不能繼續煩我,就趕快走人。有時候 Eric 很調皮搗蛋,拿著他的填充玩偶,在我臉上亂抹一通,叫他不要弄我的臉,他又用他那必勝獨門絕招「Ma-ma, I just want you to kiss my oinky (pig's name)!」
上述是行動上的轉話,在言語上 Eric 也有常用的一招,每當說錯話時,他就會裝出可愛諂媚的笑容說「 I am just kidding!」然後還故意笑得很大聲,幫自己找台階下。
這些見風轉舵的話,讓我這媽媽常常招架不住,自動棄械投降。§